J.R.R. TOLKIEN is certainly not the only person to ever translate the word "middangeard" in Beowulf as "Middle-earth" -- but his word choice, obviously, is more conspicuous (and interesting) to us than it is in other editions. The recent publication of his version of the epic poem is hardly a mere tiber to his fans — that's "gift" … Continue reading Hobbitwulf
FAMILY MATTERS: Andrew O'Hehir gives a nice overview of Tolkien's "The Fall of Arthur" in the pages of the New York Times that only stumbles at the very end. A couple of reasons why Tolkien abandoned that poem, which his son Christopher notes in the new book, involved the pressures of work and his family. … Continue reading Tolkien’s household and poetic places
No, the above title doesn't refer to the bloodline of J.R.R. Tolkien's family -- it has to do with the most recent addition to the collection of Tolkien's writings, "The Fall of Arthur" edited by Christopher Tolkien (Houghton Mifflin Harcourt). It's probably not a good idea to say "last" when it comes to a writer … Continue reading The Last Tolkien?